Heroes

Gestern startete auf RTL II die erste Staffel von “Heroes”, einer neuen Knallerserie. Leider bin ich von der Synchro nicht sehr begeistert.
Im Original sprechen die Japaner nämlich japanisch und nur gebrochenes englisch (Was dann im Laufe der Staffel besser wird), während in der deutsche Fassung alles schön synchronisiert wurde. Die Cheerleader-Mutti verstellt ihre Stimme eigentlich immer ziemlich grausig, wenn sie mit dem Hund spricht und auch beim Inder merkt man es nicht, dass er kein Amerikaner ist.
Und dann noch wieder die Tatsache, dass der Kosename von Claire Bennet von “Claire-Bear” zu “Mein Liebling” wurde…
Naja, immerhin scheinen sie nicht zu schneiden. Also schön auf die DVD warten und dann wieder im Original gucken

Kommentar schreiben

Die E-Mail-Adresse wird nicht angezeigt. Felder mit * müssen ausgefüllt werden.

*

*


Spam protection by WP Captcha-Free